Знаете как бывает, вот читаешь новые книги и думаешь, что вполне ничего себе литература. Некоторые даже захватывают, что ах и ох (это я вспомнила, как пару месяцев назад не могла оторваться от "Голодных игр", даже восторгалась чрезмерно)). А потом попадает мимоходом в руки томик Сомерсета Моэма и сразу с первых страниц становится понятно почему он всегда будет считаться литературной классикой и почему те же вышеупомянутые ГИ останутся исключительно чтивом среднего пошиба.
Вполне естественно, что полная трагизма история любви, измены, долга не могла быть обойдена кинематографистами. Роман "The Painted Veil" / "Узорный покров" (дословно "Разрисованная вуаль") экранизировался дважды: в 1934 с Гретой Гарбо и в 2006 с Наоми Уоттс и Эдвардом Нортоном. Про первый фильм ничего пока сказать не могу, да и скачать сейчас нет возможности, а вот "Разрисованная вуаль" 2006 года, случайно обнаруженная мною тут на дисках и что самое удивительное до сего дня не просмотренная, покорила меня настолько, что фильм однозначно идет в мою коллекцию. Представляю, как сейчас округлились глаза у тех, кто мимоходом наслышан о моем буквально физическом неприятии товарища Нортона)). Их дуэт с Уоттс, которая тоже кстати сказать не входит в число моих любимых актрис, просто феноменален в этом фильме. Можно до бесконечности отбивать пальцы по клавиатуре, пытаясь сравнивать несравнимое - книгу и фильм, которых объединяет лишь только фабула. Несмотря на общую канву повествования, они слишком разные по звучанию и настроению, разные мысли, разные пути. Но оба произведения великолепны сами по себе, я в данном случае да же не стала бы считать фильм экранизацией. Моэм - это безусловно не эстетика звучания, а сама суть; за простотой его повествования и раскрывается ирония человеческих трагедий. А фильм это прежде всего великолепная картина, гимн китайской природе, где каждый эпизод достоин посекундной раскадровки. В фильме сильно романтизированы отношения героев и сглажены острые углы (ну как ни крути, Наоми Уоттс просто не может выглядеть избалованной поверхностной девицей, а вот запутавшейся и осознавшей свою ошибку молодой барышней запросто; да и нортоновский Уолтер не так сух и несгибаем, как у Моэма), в фильме гораздо проще смысловая линия, но передача её на необычайной высоте. Эх, кто поражен вирусом "желтой лихорадки" меня поймет)).
Читайте или смотрите. А лучше и то и другое, они прекрасно дополняют друг друга: книга - глубиной, а фильм - красотой.
Смотреть - не пересмотреть, глаз не оторвать от этих пейзажей.
Википедия тут подсказывает, что есть еще и фильм 1957 года "Седьмой грех", снятый по этому роману. Ну что ж, поищу и его.
================
"Разрисованная вуаль". Дубль 2. С Гретой Гарбо. Эта адаптация Моэма хоть и находится практически в одном историческо-временном промежутке с первоисточником, по духу и воплощению еще дальше от него, чем фильм 2006 года с Уоттс и Нортоном. Если уж по отношению к Наоми Уоттс я написала раньше, что невозможно представить её в роли поверхностной избалованной девицы, то уж к Кэтрин Греты Гарбо это вообще нельзя отнести никаким боком. Да какая там страсть, внезапно обуявшая взбалмошной героиней - выдержка и достоинство. Да и образ её мужа, Уолтера Фэйна, настолько сырой, что вообще не имеет ни малейшего намека на моэмовского персонажа. Про декорации и прочие "китайскости" промолчу из вежливости. Фильм вообще получился какой-то слишком "немецкий", несмотря на то, что это чистый голлувуд-продукт. Но ГГ есть ГГ. Ей достаточно просто находиться в кадре, чтоб этот кадр приковывал взгляд.
Комментариев нет:
Отправить комментарий