четверг, 23 апреля 2015 г.

Joradighir Chowdhury Paribar (1966)

Комментариев нет:

   Третья декада апреля напомнила об авитаминозе в связи с недостаточностью в киноорганизме бенгальского кино в общем, и Сумитры Чаттерджи в частности. Проверка неосвоенной фильмографии (а её еще осваивать и осваивать, не Сатьяджитом же Раем единым) вывела на этот замечательный, абсолютно бенгальский по форме и содержанию, фильм. Практически большинство фильмов т.н. "золотой эры" бенгальского кино - трагические драмы. И "Joradighir Chowdhury Paribar" не исключение.
  Это история о старой семье бенгальских заминдаров и социальных обстоятельствах конкретного исторического периода, повлиявших на ход событий этого самого конкретного периода. 
  Во время вступительных титров, проводящих по пустынным залам и галереям некогда богатого дворца, закадрово сообщается, что основной доход одной из самых влиятельных семей заминдаров Чоудхури много-много лет назад был добыт разбоем. В конце титров старик, больше похожий на призрак пустого дворца, неловко перемещается по комнате на ощупь и, оступившись, падает. Падает во времена своей молодости на празднование Дурга Пуджи. Судя по своему киноопыту, если в фильме появилась Дурга, то, в общем-то, надо ждать "неприятностей". Молодой заминдар (Сумитра Чаттерджи, для удобства героя буду называть именем собственным актера) образован, воспитан, легок в общении, но не проявляет особого интереса к хозяйствованию. Его дед решает устроить свадьбу внука с одной из самых красивых девушек округи Индрани (Мадхаби Мукерджи, божемой, она снова такая же красивая как и в Чарулате).

вторник, 21 апреля 2015 г.

Девдасоведение.

Комментариев нет:
  Википедия услужливо подсказывает, что классическая история трагической любви Девдаса была перенесена на киноэкран аж 16 раз. Чем хорошо единое культурное наследие Британской Индии, тем,  что каждый субъект некогда единого государства запросто может считать его своим. У пакистанцев свой Девдас, у бангладешцев свой, да и в самой Индии их немало в различных национальных киноиндустриях: ассам, малаялам, телугу, бенгали и, само собой, хинди. В моем кинозрительском багаже только две версии "Девдаса", пожалуй, самые известные - 1955 и 2002 гг. Так что лавры эксперта - "девдасоведа" мне вряд ли обломятся. Но вот одно знаю наверняка - такого Девдаса, как в фильме Ловкость рук (Haath Ki Safai, 1974), точно больше нет! )).
  Камини, богатая наследница всего и вся, которое до свадьбы находится под опекой алчного дядюшки, сильно увлечена театром. Оставшись буквально перед началом выступления без исполнителя роли главного героя, опечалена неминуемым срывом спектакля. На помощь ей приходит Раджу, добрый и отзывчивый балагур, но мошенник, вор-карманник, в общем, поначалу аморальный тип, которого интересует в первую очередь драгоценное колье Камини.

пятница, 17 апреля 2015 г.

Цитадель / The Citadel / La Cittadella

Комментариев нет:
   Не так давно в общем фильмообзоре я сетовала на несправедливо обойденный экранизациями "Замок Броуди" Арчибальда Кронина. И в то же время нельзя считать Кронина вообще невостребованным, его социальные романы, являющиеся классическими произведениями реализма экранизировались неоднократно.
  "Цитадель", написанная в 1937 году, - возможно, самая известная его книга. Это история врача, начавшего свой путь с крайне непрестижной должности помощника доктора каменноугольной компании, который впоследствии оказывается перед нравственной дилеммой: привлечь богатую клиентуру и одновременно остаться в мире со своей совестью. Главный герой романа во всеуслышание заявляет о проблемах медицинской практики того времени, чем инициирует создание британской Национальной службы здравоохранения.
  Для тех, кто Кронина не читал или вообще понятия не имеет о его существовании - краткое содержание (постараюсь и впрямь кратко). В октябре 1924 года Эндрю Мэнсон, молодой идеалист, только что получивший медицинскую квалификацию, приезжает в небольшой уэльский шахтерский город Блэнелли в качестве помощника доктора Пэйджа. Довольно быстро Мэнсон понимает, что Пэйдж из-за паралича (тщательно скрываемого супругой) полностью нетрудоспособен, и что он должен фактически делать всю работу доктора за мизерную зарплату помощника. Потрясенный антисанитарными условиями, с которыми он сталкивается в процессе работы, он пытается улучшить ситуацию и на этой почве близко сходится с доктором Филиппом Денни, циничным полуалкоголиком. По ряду причин Мэнсон вынужден искать новое место и получает должность младшего доктора в "Обществе медицинской помощи горняков Эберлоу" в соседнем шахтерском городе. Одно из непременных условий к соискателю должности - женатый статус - подталкивает Мэнсона к более решительным действиям в отношении давно симпатичной ему Кристин Барлоу, учительницы младших классов. Стремясь улучшить жизнь своих пациентов, в основном шахтеров, Мэнсон посвящает много времени исследованиям в области заболеваний легких. Кристин с воодушевлением во всем помогает мужу. Здоровые амбиции и поддержка жены побуждают Мэнсона к сдаче экзамена на получение докторской степени, а опубликованные чуть позже исследования приносят повышение степени до MD. Конфликтная ситуация в Эберлоу и предложение должности в  Комитете по изучению патологии труда приводят Мэнсона в Лондон. Но, терзаемый бессмысленностью своей кабинетной работы, он уходит через полгода в отставку, чтобы создать частную практику. Соблазненный, в противовес своим принципам с которых начинал, возможностью получения легких денег от богатых клиентов, Мэнсон принимает "правила игры", что вскоре приводит его к отдалению от Кристин.

воскресенье, 12 апреля 2015 г.

История Пао / Chuyen cua Pao (2006)

Комментариев нет:

    Пао живет с матерью, отцом и братом в одной из горных деревень на севере Вьетнама.  В один из дней вернувшаяся с рынка Пао обнаруживает исчезновение матери. Отец и его родственники организовывают поиски и вскоре выясняется, что она, скорее всего, утопилась в реке. Отец заглушает свою боль ежедневными алкогольными возлияниями до бессознательного состояния, и довольно скоро Пао понимает, что не в состоянии справиться с ситуацией. Тогда она отправляется на поиски одного человека, с уверенностью, что только это сможет спасти отца от алкогольного саморазрушения. И в дальнейшем зрителю предстоит путешествие с Пао в сочетании с длинным рассказом предыстории жизни её семьи. Эта история сфокусирована прежде всего на матери. Довольно быстро выясняется, что родители Пао были бездетны, за что постоянно подвергались нападкам со стороны старших родственников, требовавших продолжения рода. Это довольно жесткое условие в традиционной культуре, завязанной на культе предков и предполагающей, что только сын может считаться продолжателем рода.  Несмотря на любовь и взаимопонимание с супругой в год своего сорокалетия отец таки приводит в дом другую женщину, чья единственная задача – родить потомство. Жена Чунга не протестует, но она, конечно, переживает в себе огромную боль и обиду из-за сложившейся ситуации. Через некоторое время родилась Пао, но это, увы, не долгожданный сын. Первые слова, с которыми встречают в этом мире Пао многочисленные родственники, собравшиеся по поводу родов, слова разочарования  – «на что хорошее может сгодиться девочка». Не в силах выдержать своего бесправного унизительного состояния наложницы, не давшей к тому же наследника, Сим, кровная мать Пао, в поисках лучшей доли в ближайшем городке покидает дом Чунга, оставив двухмесячную дочь на попечение его жены Киа. Но отец тем не менее не прекращает связи с Сим, и через два года у Пао появляется долгожданный брат. Сим, родная мать детей, навещает их время от времени, внося тем самым разлад в устоявшийся быт полноценной семьи, в которой приемная мать Киа отдает себя полностью воспитанию детей.  И вот сейчас Пао колесит по городкам и весям провинции в поисках Сим, своей родной матери, в надежде, что та сможет спасти её отца. Хотя вполне очевидно, что со стороны Сим, давно живущей своей жизнью и более того, не принятой и отвергнутой Пао во время их последней встречи, возвращение к Чунгу будет не актом милосердия к отцу своих детей, а жертвенностью по отношению к дочери, которая может снять со своих плеч груз ответственности за поддержание семьи. Ближе к финалу тема жертвенности вообще звучит довольно мощно как от матерей, так и со стороны дочери, жертвы, принесенные в надежде, что другая сторона получит лучшую жизнь, насколько это возможно. 

суббота, 11 апреля 2015 г.

Киносмотрины - 6

Комментариев нет:
Кровавый округ: Трилогия / Red Riding: Trilogy, 2009


  События трех фильмов разворачиваются в 1974, 1980, 1983 годах соответственно. Первый фильм трилогии завязан на серии варварских убийств девочек и самостоятельного расследования, в которое, несмотря на предупреждения "не совать нос", ввязался молодой репортёр Эдди Данфорд (Эндрю Гарфилд). Второй фильм разворачивается на фоне усилий полиции по поимке пресловутого Йоркширского Потрошителя, в то время как последний фильм трилогии на фоне новых обстоятельств пересматривает заново то, что произошло в первом фильме. В эти казалось бы стандартные детективные сюжетные линии вплетается история о коррупции полиции Западного Йоркшира, и ее связи с оргпреступностью, что делает фильм не просто жестким, но и отчаянно жестоким. Каждый фильм словно запутанный лабиринт собственной истории со своими действующими главными героями на первом плане, но тем не менее все линии так или иначе пересекаются между собой. Поистине звездный актерский состав: Шон Бин, Дэвид Моррисси, Пэдди Консидайн. Что, этого мало? Так перечисление всего списка может занять добрую половину всего резюме, включая часто пугающего меня своими ролями Шона Харриса. Очень стоящая трилогия, пожалуй, одна из лучших в жанре детектива с элементами триллера, созданных в последнее время.
  Отмечать каждый раз визуальную составляющую британских телефильмов это уже становится заезженным штампом. Да, 70-е там выглядят как 70-е (ну, или просто совпадают с моим представлением о том, как они должны выглядеть)



_________________________________________________________________________________

среда, 8 апреля 2015 г.

Бесконечные поля / Canh dong bat tan (2010)

Комментариев нет:


  Это уже становится традицией: как вьетнамский фильм, так обязательно вынимает душу. Естественно, речь идет о т.н. "родных" вьетнамских фильмах, а не блокбастерах, снятых вьетнамцами по голливудским или гонконгским экшнмуви-рецептам. Блокбастеры тоже по-своему хороши, несмотря на вторичность по отношению к родоначальникам жанра; для поклонника вьетнамского кинопрома, с трепетом относящегося к каждой новинке, всякое лыко в строку. Сейчас же речь идет о фильме на бытовую тематику, фильме о простых вьетнамцах, о драме, происходящей не только здесь и сейчас, но и уходящей корнями в далекое прошлое.
    Не известно, как сложилась бы судьба Ут Во, если бы в один далеко не прекрасный день его жена не сбежала, оставив прощальное письмо, кольцо и пару их ребятишек. Наверное, всё было бы замечательно у этой семьи и дети пошли бы в школу, и папа построил бы новый дом, ведь он так неустанно трудился, чтоб его семья ни в чем не нуждалась. Но случилось то, что случилось. и обозленный на весь мир Во сжигает все мосты в буквальном смысле. Огнем уничтожает их дом и, перебравшись с детьми на утлое суденышко, начинает новую жизнь на плаву, не привязываясь ни к одному месту на суше. Финансовое существование семье обеспечивается за счет разведения уток, которых в трюме перевозят от одного пастбища в рисовых заливных полях к другому. Вся жизнь в заводях дельты реки Меконг. Дети вырастают заложниками отцовской трагедии, которую он любовно в себе пестует. Он не выносит слова упоминания о матери, он не допускает проявлений нежности и жалости к детям, а выросшая и уже набирающая женскую сексуальность дочь Ныонг лишний раз служит Во напоминанием о своей боли и поводом сорвать злость. Погодки Дьен и Ныонг меж тем выросли умными, добрыми и сострадательными. Именно эта способность сострадать чужой боли становится причиной вторжения в размеренную жизнь семьи Во проститутки Шыонг. Дьен буквально вырывает её, до полусмерти забитую, из рук обозленных женщин деревни. Отец, изначально высказав свое неприятие, тем не менее философски относится к появлению новой "жилички". Сами взяли, сами ей и занимайтесь, меня это не касается. Его вообще мало что касается, его не заботит, что шестнадцатилетний сын всё, что умеет в жизни, так это разводить уток, его не заботит то, что выросшая семнадцатилетняя дочь даже не обучена элементарным правилам женской гигиены. Они просто плывут по жизни. Надо сказать, что редкий случай, когда английская локализация названия "Плавающие судьбы" очень точно отражает настроение и повествование фильма. А оригинальное название повторяет заголовок сборника рассказов, часть которых была адаптирована для этой экранизации.

понедельник, 6 апреля 2015 г.

Джодха и Акбар: история великой любви / Jodha Akbar (2013 ‒ 15)

Комментариев нет:

   Финита ля комедия трагедия! Не в том смысле, что сериал закончился (ему походу конца и края не видно), а в том, что я таки кровожадно дождалась казни Адхам Хана. Хотя, помнится, прошлый раз я говорила, что "вот дождусь, когда у Джодхи с Джалалом случится ЭТО и всё!". Вот такой этот странный сериал: и ругаешься на чем свет стоит на бесконечную жвачку, и герои главные уже порядком выбешивают, а все равно нет ничего лучше для фонового сопровождения во время каких-нибудь домашних работ. Вчера, к примеру, закончила просмотр этого блока серий под восьмичасовое пикирование сеянцев)). К слову, надо особо отметить русскоязычную озвучку, редкий случай когда она пошла только на пользу, приглушая чрезмерную для моего уха эмоциональность персонажей с рыками, криками. Достаточно и дикого вращения глазами во гневе).
  Однако, вернемся к долгожданной мною казни. О, гримеры и стилисты в этом эпизоде постарались на славу, мои им аплодисменты. Редкий случай гармоничного использования обилия крови, которой залили Джалала. Титульная картинка тому подтверждение. А обесцвечена не потому, что "цензура-купюры" для слабонервных, просто мне кажется так более выразительно. Кровавые подробности далее.

суббота, 4 апреля 2015 г.

55 дней в Пекине / 55 Days at Peking (1963)

Комментариев нет:


    И хоть фильм "55 дней в Пекине" принято именовать эпико-историческим, увы, к истории он относится весьма опосредованно. Это фильм о вымышленных персонажах в историческом контексте, фильм-инсценировка осады Посольского квартала в Пекине, имевшая место быть летом 1900 года во время восстания Ихэтуаней (по устоявшейся европейской традиции ошибочно именуемом Боксёрским восстанием). О сложившейся к началу восстания экономико-политической ситуации в Китае можно писать много и академично, но по мне так это перевод времени в рамках кинообзора. Достаточно посмотреть на плакат - карикатуру того времени, чтобы уже иметь достаточное представление.

четверг, 2 апреля 2015 г.

Вышивальщица Лань Синь / Xiu Niang Lan Xin (2007)

Комментариев нет:

  И все-таки для меня китайское костюмное мыло самое мыльное! Такое всё близкое, в историческом контексте понятное, поступки героев ментально обоснованные, костюмы красивые и детальные (если художников не заносит на поворотах самовыражательства) . Ну а сюжет, что сюжет, что насочиняют сценаристы, то и покажут. В этом отношении "Вышивальщицу Лань Синь" можно считать такой добротной классической period drama, где в деталях чувствуется уровень проделанной работы. И тем удивительнее на этом фоне выглядит этакая условность в отношении вышитых работ: все якобы вышиваемые полотна ни что иное как просто нарисованные картины, в которые героини периодически в паре мест тыкают для вида иглой. Нешто перевелись на земле китайской вышивальщицы, чтоб наваять три-четыре базовах полотна, которые проходят сквозь сюжет? Ну, или в конце концов можно и более бюджетную машинную вышивку выдавать за ручную, нежели смотреть на акварельки. Ладно, всё о вышивке будет в тематической коллекции чуть позже, а здесь тезисно о сюжете.
 Несмотря на такое довольно говорящее название, на самом деле героиня не корпит часами в каждой серии над вышивкой. Вышивка - это её род деятельности в этой дворцово-производственной драме, на этом месте могла быть и история про докторицу, кулинарку и прочую обслугу, которая попадает во дворец, благодаря своим профессиональным навыкам.
 Интрига истории положена намного раньше времени основного повествования, когда мануфактуры двух семейных кланов Гу и Фэнь боролись за звание "Императорского вышивального дома". После рождения в семействе Гу "опять девочка" её меняют с новорожденным мальчиком из бедной семьи в надежде, что тот станет продолжателем традиций семейного бизнеса. Что характерно семью Фэнь наличие девочки - наследницы не парит. Но тем не менее, дети вырастают. Избалованная девочка из дома Фэнь имеет виды на мальчика из дома Гу, с которым общаются с детства; а он ни на что виды не имеет, даже на семейный бизнес. И в этот самый момент происходит его случайная встреча с Лань Синь, которая тайком пробирается в поместье Гу подсматривать за работой главы клана. Как понимаем, Лань Синь - это и есть подменная дочь семейства Гу.