понедельник, 30 мая 2016 г.

Дело Ян Найъу и Сяо Байцай / Yang Nai Wu yu Xiao Bai Cai (1990)

Комментариев нет:


Original title: 杨乃武与小白菜
English title: The Adulteress
Episodes: 28

   Дело Ян Найъу – судебное разбирательство, длившееся четыре года и получившее широкий общественный резонанс с последующим личным вмешательством вдовствующей императрицы Цыси; китайскими историками внесено в число "четырёх удивительных судебных дел Поздней Цин", и считается символом коррупции, которая в значительной степени способствовала в том числе и падению некогда могущественной династии.
   После падения династии Цин "Дело" было весьма востребованно для театрализованных постановок, а с развитием кинематографа вышло и на экраны. Сериальный формат тоже не обошел мимо этот популярный сюжет.
  Немного матчасти. 19-летняя Би Сюгу (1855-1930) проживала вместе со своим 29-летним мужем в небольшом городке Юйхан в провинции Чжэцзян. Сюгу считалась довольно привлекательной девушкой, излюбленной одеждой которой было зеленой платье с белым фартуком. Отсюда и происходит её прозвище Xiao Baicai (Сяо Байцай, что в буквальном переводе звучит как Маленькая Капуста). Это прозвище станет более понятным, если посмотреть на китайскую капусту, известную на западе как Бок-чой (Бокчой - кантонское произношение Байцай). Еще в подростковом возрасте Сяо Байцай приобрела репутацию соблазнительной женщины, не отягощенной моральной щепетильностью. За год до события она вышла замуж за человека из своего круга. Ге Пилянь был низкоранговым работником по производству тофу, и работа часто удерживала его вдали от дома. К тому же он не отличался крепким здоровьем. Молодая прелестница - жена в его отсутствие принимала знаки внимания от многочисленных зажиточных поклонников, среди которых особо выделялся молодой человек по имени Ян Найъу (1841-1914), ученый с высокой репутацией мастера в написании юридических документов. Ян был женат, но планировал официально взять Сяо Байцай наложницей после сдачи экзамена высшей степени, позволяющему подняться на уровень провинциального чиновника.

пятница, 27 мая 2016 г.

Джодха и Акбар: история великой любви / Jodha Akbar (2013 ‒ 15)

1 комментарий:


   Это даже не жвачка, которую после потери вкуса продолжаешь жевать на автомате. Это какая-то каша, причем дурно сваренная, без соблюдения рецептуры и температурных режимов. Сырая и клёклая в основе, со спёкшимися и неперевариваемыми комками и пригоревшей коркой. Всё это вызывает стойкую изжогу. Но упертая моя натура не позволяет просто так отказаться от шоу, закрыв его раз и навсегда, хоть на перемотке, да досмотрю 150 серий и уж тогда поставлю точку. Окончательно!
   Удивительно, что в шоу об Акбаре не нашлось места его противостоянию с Махараной Пратапом. Вернее, оно есть, но уж очень по касательной. А после осады Читторгарха её и вовсе слили. Где, где, я спрашиваю знаменитая битва при Хальдигхати, принесшая территориальную победу моголам, а стратегическую - раджпутам? Ах да, мне могут возразить, что мол де шоу про неземную любовь Джодхи и Акбара, а вовсе не про военные и политические успехи/поражения последнего. Но тогда и надо было заканчивать историю рождением или по крайней мере молодыми годами принца Салима, а не "перетягивать одеяло" на пару Салим - Анаркали. Изюминка сериала Джодха и Акбар как раз и была в том, чтобы акцентировать внимание на их уникальной истории любви, пусть даже и в большей степени полной художественного вымысла. Зачем переключать зрителя на любовную историю детей? Сегодня это Салим - Анаркали, а завтра будет Шахджахана и Мумтаз история? Хорошо, что на момент просмотра мне уже было известно, что до внуков Акбаровых дело не дойдет).

пятница, 20 мая 2016 г.

Место съёмки: Альгамбра

Комментариев нет:
 Ds: Львино-скульпутрная увлеченность таки перешла в ту фазу, когда на меня стали "нападать" и львы из кинофильмов.
  Давно известно, что я любитель всяческого малоизвестного кино-нафталина. А уж если этот фильм еще и костюмно-исторический, то он просто обречен на просмотр. "El valle de las espadas" ("Кастилец", 1963 г.) - беллетризированный романтический  байопик о Фернане Гонсалесе, при котором Кастилия становится независимым государством и ведущей силой в 400-летней Реконкисте северных христианских государств центральной и южной Испании против мусульманского правления, доминировавшего на полуострове с VIII века. Ой, о чем это я, тут же не рецензия на фильм.
  Внимательный зритель сразу отметит, что резиденция гранадского халифа снималась в реальных интерьерах Альгамбры. И хоть тут есть временная неточность - описываемые события конца X века никак не могли происxодить в Львином Дворце, построенном только в XIV веке - но тем не менее фонтанные львы сразу обращают на себя внимание)

2410721_1Castilian_1963_SpaUSA_vo_satkureng_AC3_Rus058391115045 (570x313, 82Kb)

воскресенье, 15 мая 2016 г.

Западный флигель / Xi Xiang Ji (1927)

Комментариев нет:
  Это настолько прекрасно, что невозможно не поделиться. Во-первых, это экранизация популярной китайской классической пьесы о любви. Во-вторых, (а может даже и в главных) это обожаемый мною Великий Немой. И в-третьих, это такие потрясающие актерские выступления, что только смотреть и ликовать. Жаль, из 10 бобин фильма сохранилась только половина, потому и история значительно сокращена, хотя и имеет хронологическую последовательность с начала и до конца.
   Впервые история тайной любовной связи школяра Чжана и барышни Инъин была записана в виде короткого рассказа во времена правления династии Тан (618–907 гг.) и назыалась "История Инъин". Но даже несмотря на отсутствие счастливого конца, история стала популярной и получила дальнейшее сюжетное развитие в народных сказаниях и песнях.  В конце концов, народ изменил основной сюжет и финал исходного рассказа таким образом, что история стала символом противления феодальным порядкам и воспевания свободной любви.
   В период династии Юань (1271–1368 гг.) драматург Ван Шифу на основе этого сюжета пишет драму "Западный флигель". В течение более семисот лет эта пьеса имеет широкое хождение в народе, а образ Хуннян – плутоватой служанки, помогавшей влюбленным – глубоко вошёл в сердца людей, что её имя стало именем нарицательным.
   Впервые герои пьесы встречаются в буддийском храме, где барышня Инъин с матерью, сопровождающие гроб с телом отца Инъин в их родной город, остановились на отдых. Школяр Чжан случайно видит Инъин и сразу влюбляется, однако не может раскрыть своих чувств, пока объект его любви находится под бдительным оком своей матери. Он пишет любовное стихотворение и читает его вслух из–за стены внутреннего двора дома, в котором остановилась Инъин. Тем временем слух о красоте Инъин доходит до местного бандита Суня по прозвищу Летающий тигр. Он посылает своих людей окружить храм, надеясь взять Инъин в жены. Мадам Цуй обещает отдать свою дочь замуж за того, кто прогонит бандитов. Чжан хитростью испрашивает у бандитов три дня отсрочки, а сам обращается к своему другу детства генералу Ду, который и одолевает бандитов. Мать Инъин сожалеет о своем поспешном обещании и отказывается одобрить брак, объясняя это тем, что Инъин уже помолвлена с сыном другого высокопоставленного чиновника при императорском дворе. Служанка Инъин, Хуннян, проникнувшись сочувствием к влюбленным, хитростью устраивает их тайный союз. Узнав об их связи, мать Инъин неохотно дает согласие на официальный брак, но при одном условии: Чжан должен отправиться в столицу и сдать экзамен, дающий право устроиться на государственную службу. К счастью, Чжан оказывается прекрасным учеником, сдает экзамен и получает высокую должность. В отличие от первоначальной легенды, когда Чжан разрывает отношения с Инъин, драма Ван Шифу имеет счастливую развязку, поскольку влюбленные женятся.

четверг, 12 мая 2016 г.

На экране: Грегори Пек | Gregory Peck

Комментариев нет:
  Вообще, про май уже говорено-переговорено, что он утаскивает в реал с головой и времени на любование прекрасным остается до неприличного мало. Вернее сказать, смещаются акценты прекрасного из кинозала на природу. Но это не значит, что я совсем ничего не смотрю. Просто для долгого сериального погружения с неким прекрасным сейчас цейтнот, а все остальное вразброс мало подходит под определение "прекрасного". Да чтобы этим еще и любоваться. Но в запасе всегда есть беспроигрышное ретро!
  В отличие от большинства медийных азиатских персонажей Грегори Пек в особом представлении не нуждается. Роль отца Фрэнсиса Чизолма в фильме "Ключи от царства небесного" могла бы стать первой в фильмографии 28-летнего актера-дебютанта, но он одновременно снимался в роли русского партизана Владимира в "Днях славы", который и вышел на экраны раньше. После окончания войны фильм "Дни славы" был объявлен маккартистами коммунистической пропагандой и запрятан подальше на складских полках. А вот "Ключи ..." оказался довольно успешным. Голливуд распахнул свои объятия Грегори Пеку. Впереди еще Дуэль под солнцем, Джентльменское соглашение, Моби Дик, Римские каникулы, Мыс Страха и мн.мн. другое. И, конечно же, оскароносный Убить пересмешника.
 А пока молодой и прекрасный герой Грегори Пека - отец Чизолм отравляется руководителем христианской миссии в республиканский Китай.

РіРї01 (500x280, 1099Kb)

четверг, 5 мая 2016 г.

На экране: Ирина Милопольская

Комментариев нет:
  Четверг в стиле ретро.
  Ирину Милопольскую увидела на экране совсем недавно, каких-то пару-тройку месяцев назад, когда по зиме случился очередной большой заплыв в отечественную классику. Немного странно, но до сего дня я даже и не знала о существовании более ранней экранизации тургеневского "Накануне". Мягкая и спокойная красота исполнительницы главной роли завороживает с первых кадров и тем удивительнее было узнать, что она вовсе не профессиональная актриса. Будучи студенткой 2 курса Первого московского медицинского, Ирина готовилась к очередному экзамену, когда на улице Горького произошла случайная встреча с ассистентом режиссера, которая и уговорила будущего врача принять участие в кинопробах на Мосфильме. После академического отпуска, связанного со съемками фильма, Милопольская вернулась к профессии врача, в которой впоследствии успешно состоялась.

накануне01 (500x300, 2660Kb)