А знаете ли вы сколько раз была перенесена на экран история Толстого про Катюшу Маслову? Лично я насчитала пока 20, из которых пальму первенства по количеству держат американцы, правда все они ограничиваются 30-ми годами прошлого столетия, но факт остается фактом. По нисходящей востребованность в пересказе "Воскресения" у итальянцев. На родине же роман экранизировался трижды, причем первые два фильма еще в Российской Империи.
Пожалуй вы уже догадались по аналогии с "Каренина и Вронский. Первая встреча", грядет этакая "каталогизация" киновоплощений Катюши Масловой и князя Нехлюдова. А так как в свободном доступе адаптаций "Воскресения", которые можно посмотреть, раз–два и обчелся, то недостающие будут по возможности представлены хотя бы несколькими кадрами или просто портретами исполнителей главных ролей.
Поехали! ©
1. 1909 — Воскресение / Resurrection /США
Работа в "заведении". Катерина среди товарок.
2. 1909 — Воскрешение / Россия
3. 1912 — Воскресение / Resurrection /США
4. 1915 — Воскресение женщины / A Woman's Resurrection / США
Сложно судить об актерской игре и общем качестве фильма столетней давности, да и наверное не надо. Другое время, другие требования, иное восприятие. Тем более, что от всего фильма имеется один кадр сцены соблазнения князем Дмитрием горничной Катюши. Но стиль а – ля рюс доставляет)). Ну и само название смущает. Почему только женщины, если Толстой четко прописал и воскресение Нехлюдова ...
5. 1915 — Катюша Маслова / Россия
6. 1917 — Воскресение / Resurrezione / Италия
7. 1918 — Воскресение / Resurrection / США
Сначала пред нами предстает Катюша, этакая славная горничная, кормящая птичек. Без кокошника, и то хорошо)
8. 1923 — Воскресение / Résurrection / Франция
Роль Катюши Масловой исполняла ( или должна была исполнять) Эмми Линн. Кадр из другой её роли, но очень отражает суть кающейся грешницы.
9. 1923 — Воскресение / Auferstehung / Германия
10. 1927 — Воскресение / Resurrection / США
Продолжение следует. Там уже больше сохранившегося материала.
Пожалуй вы уже догадались по аналогии с "Каренина и Вронский. Первая встреча", грядет этакая "каталогизация" киновоплощений Катюши Масловой и князя Нехлюдова. А так как в свободном доступе адаптаций "Воскресения", которые можно посмотреть, раз–два и обчелся, то недостающие будут по возможности представлены хотя бы несколькими кадрами или просто портретами исполнителей главных ролей.
Поехали! ©
1. 1909 — Воскресение / Resurrection /США
Режиссёр – Дэвид ГриффитПервая киноадаптация "Воскресения" пришлась на пору Великого Немого. Понятное дело, что 12 минут экранного времени не претендуют на достоверное отображение духовного роста героев, без слов к тому же). Поэтому просто фрагментарные картинки "краткого содержания" по форме, но не по содержанию. Раскадрирован почти весь фильм )
Катюша Маслова – Флоренс Лоуренс
Дмитрий Нехлюдов – Артур Джонсон
Тут все понятно и без комментариев. Сцена соблазнения Катюши Нехлюдовым.
– В каком заведении?
– Вы сами знаете, в каком
Сцена в суде. Нехлюдов узнает в подсудимой Катюшу Маслову, которую соблазнил 10 лет назад да бросил. Естественно, пугается быть узнанным обратной стороной.
После суда Нехлюдов навещает Катерину в тюрьме, чтобы попытаться спасти её с помощью религии. Она сначала его не признает и пускает все свое профессиональное обаяние, чтоб очаровать офицера. Нехлюдов раскрывается перед ней. За что и получает тумаков, и изгоняется из камеры.
Но раз ружье Библия появляется в кадре, то последует и "выстрел".
А за это время, обив пороги многочисленных инстанций, князь Дмитрий добивается помилования Масловой, о чем ей и сообщает на этапе.
В общем, все свободны и счастливы. С Богом.
Пока нет никакой информации.
3. 1912 — Воскресение / Resurrection /США
Катюша Маслова – Бланш УолшОдин из первых фильмов, основанной в 1912 году Адольфом Цукором, кинокомпании Famous Players Film Company, которая переросла в более привычную нам Paramount Pictures. Бланш Уолш первой из крупнейших бродвейских звезд сыграла в 40-минутном фильме. Роль Катюши Масловой была первой и последней её киноролью, в том же году актриса скоропостижно скончалась от болезни почек.
Режиссёр – Гордон ЭдвардсБудучи привезенной в Америку Fox Film Corporation, Бетти Нансен, которую называли не иначе как "Сара Бернар Дании", поначалу курсировала от одной романтической мелодрамы к другой. И только в своем пятом голливудском фильме Бетти достается серьезная драматическая роль Катюши Масловой.
Катюша Маслова – Бетти Нансен
Дмитрий Нехлюдов – Уильям Дж. Келли
Сложно судить об актерской игре и общем качестве фильма столетней давности, да и наверное не надо. Другое время, другие требования, иное восприятие. Тем более, что от всего фильма имеется один кадр сцены соблазнения князем Дмитрием горничной Катюши. Но стиль а – ля рюс доставляет)). Ну и само название смущает. Почему только женщины, если Толстой четко прописал и воскресение Нехлюдова ...
5. 1915 — Катюша Маслова / Россия
Режиссёр – Пётр ЧардынинПро исполнительницу роли Катюши Масловой можно сказать кратко, но емко – русская и французская актриса, звезда немого кино, популярность которой была сопоставима с популярностью Веры Холодной. К моменту съемок в "Катюше Масловой" уже рассталась после кратковременного брака с Николаем Радиным (Казанковым), который исполнил роль Дмитрия Нехлюдова.
Катюша Маслова – Наталья Лисенко
Дмитрий Нехлюдов – Николай Радин
Режиссёр – Марио КазериниТеперь уже итальянская пара главных героев "Воскресения". Ну а что, чисто визуально эпично – драматично, как раз в духе Великого Немого. Иной информации о фильме больше нет.
Катюша Маслова – Мария Якобини
Дмитрий Нехлюдов – Андре Хабай
Режиссёр – Эдвард ХосеЭтой адаптации можно считать повезло, бо как сохранились кадры в журнальной статье об этом фильме, которые позволяют хоть как – то судить о происходящем такому любопытствующему зрителю. История повторяется снова и снова.
Катюша Маслова – Полин Фредерик
Дмитрий Нехлюдов – Роберт Эллиотт
Сначала пред нами предстает Катюша, этакая славная горничная, кормящая птичек. Без кокошника, и то хорошо)
А вот и гости дорогие пожаловали, племянничек с другом до тетушек доехал.
Скоро будет "и заверте ..."
А вот и плоды. Или ягодки? Или цветочки?
"Вино и мужчины – это моя атмосфэра"
Нехлюдов спасает Катюшу, а заодно и самого себя.
Упоминание в главных ролях Симонсона ( aka Джон Сейнпол) дает надежду на то, что этот 50–минутный фильм не ограничивается лишь историей взаимоотношений Маслова – Нехлюдов, а более глубже раскрывает основной посыл романа.
8. 1923 — Воскресение / Résurrection / Франция
Режиссёр – Марсель Л’ЭрбьеФильм – призрак. Достоверно известно лишь одно: к 1923 году из–за художественных и финансовых разногласий режиссер покидает кинокомпанию Гомон (Gaumont) и основывает свою собственную. Первым его фильмом была адаптация "Воскресения" Толстого. Однако проект был заброшен, когда Л'Эрбье заразился брюшным тифом и был в критическом состоянии в течение нескольких недель.
Катюша Маслова – Эмми Линн
Нехлюдов – Йори Сарно
Роль Катюши Масловой исполняла ( или должна была исполнять) Эмми Линн. Кадр из другой её роли, но очень отражает суть кающейся грешницы.
9. 1923 — Воскресение / Auferstehung / Германия
Режиссёр – Фридрих Зелник
Катюша Маслова – Лия Мара
Нехлюдов – Рудольф Форстер
Лия Мара (урожденная Александра Гудович) немецкая актриса немого кино наибольшего успеха достигла, снимаясь в фильмах своего мужа Фридриха Зелника.
10. 1927 — Воскресение / Resurrection / США
Режиссёр – Эдвин КаревПолнометражный немой фильм длительностью 100 минут. Долорес дель Рио – мексиканская актриса, снискавшая популярность в Голливуде, чудо как хороша в роли Катюши Масловой. И Род Ла Рок, ну как есть соблазнитель коварный)
Катюша Маслова – Долорес дель Рио
Дмитрий Нехлюдов – Род Ла Рок
Вышла в коридор и говорю Симону Михайловичу: «Хоть бы отпустил меня. Устала». А Симон Михайлович говорит: «Он и нам надоел. Мы хотим ему порошков сонных дать; он заснет, тогда уйдешь». Я говорю: «Хорошо». Я думала, что это не вредный порошок. Он и дал мне бумажку.
Илья Львович Толстой снялся в этом фильме в роли Старого философа. Скорее всего он и был проповедником папенькиных идей в романе вместо "секвестированного" Симонсона.
Он же был и одним из сценаристов, адаптировавших роман для экрана.
3 комментария:
про Илью львовича для меня неожиданно) не знала) парочка с мексиканской актрисой доставляет)
Ну да, он на нескольки работа был консультатнтом "русского быта". От заработка никто не отказывался, не в том положении были.
Ой, там дальше еще колоритнее будет. Просто решила разбить на десятки, чтоб потом не путаться как с АК.. Как только последниx пару экранизаций досмотрю под настроение, так и выпишу еще одну часть)
А ты посмотри как Илья на папаньку похож! Он и талантлив был достаточно, чтоб серьезно заниматься писательством. Даже Левушка это отмечал. Но... увы, ленив был, растратил талант по пустякам, на газетки и лекции.
Отправить комментарий