Показаны сообщения с ярлыком the many faces of .... Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком the many faces of .... Показать все сообщения

среда, 14 января 2015 г.

Саладин в кино

1 комментарий:
   И, чтобы уж закончить тему Салах ад-Дина, пробегусь тезисно по фильмам, в которых сия историческая персона запечатлена. По традиции в обзоре будут представлены только просмотренные мною в разное время картины.
  
  Впервые на экране Салах ад-Дин, или как более привычнее для европейского зрителя - Саладин, появляется в исполнении Фрица Грайнера (Fritz Greiner) в немецкой экранизации одноименной пьесы Лессига "Натан Мудрый" (1922)
  В полевых условиях Саладин щеголяет в богатых арабских одеждах, а во дворце и вовсе в султанском сказочном облачении. Шикарный Великий немой, надо о нём отдельно написать.


воскресенье, 21 сентября 2014 г.

Воскресение. Часть 1

3 комментария:
   А знаете ли вы сколько раз была перенесена на экран история Толстого про Катюшу Маслову? Лично я насчитала  пока 20, из которых пальму первенства по количеству держат американцы, правда все они ограничиваются 30-ми годами прошлого столетия, но факт остается фактом. По нисходящей востребованность в пересказе "Воскресения" у итальянцев. На родине же роман экранизировался трижды, причем первые два фильма еще в Российской Империи.
  Пожалуй вы уже догадались по аналогии с "Каренина и Вронский. Первая встреча", грядет этакая "каталогизация" киновоплощений Катюши Масловой и князя Нехлюдова. А так как в свободном доступе адаптаций "Воскресения", которые можно посмотреть, раз–два и обчелся, то недостающие будут по возможности представлены хотя бы несколькими кадрами или просто портретами исполнителей главных ролей.
 Поехали! ©

1.  1909 — Воскресение / Resurrection /США
Режиссёр – Дэвид Гриффит
Катюша Маслова – Флоренс Лоуренс
Дмитрий Нехлюдов – Артур Джонсон
   Первая киноадаптация "Воскресения" пришлась на пору Великого Немого. Понятное дело, что 12 минут экранного времени не претендуют на достоверное отображение духовного роста героев, без слов к тому же). Поэтому просто фрагментарные картинки "краткого содержания" по форме, но не по содержанию. Раскадрирован почти весь фильм )

Тут все понятно и без комментариев. Сцена соблазнения Катюши Нехлюдовым.

понедельник, 5 мая 2014 г.

вторник, 14 января 2014 г.

Всё дело в шляпе: Генрих VIII (Henry VIII)

Комментариев нет:
25/04/2012
  Не считаю себя хоть сколь-нибудь компетентной в истории костюма, хотя предмет такой в студенческое время проходила. Однако навскидку заметить несуразицу в костюме той или иной эпохи глазу наметанному совсем несложно. Типа, как сапоги - ботфорты (!) как в повседневном, так и в парадном костюме Генриха VIII  в современных экранизациях. За что, спрашивается, получают деньги коздюмеры!!!

2410721_c6ce0e45accb33718128edb854604f77 (600x350, 52Kb)  Мужской костюм Англии первой половины века состоял из рубашки, камзола и верхнего кафтана, который, в отличие от французского, не был опоясан. Вообще основное отличие английского костюма от испанского и даже французского заключалось в большей свободе, меньшей затянутости одежд, а также в своеобразии некоторых второстепенных деталей.  На ногах носили сшитое обтяжное трико и мягкие широкие сборчатые штаны. В середине XVI века в Англии изобрели вязальную машину. С этого времени постепенно в моду входит вязаное трико. Волосы в первой половине века стригли коротко, а характерным головным убором был богато украшенный берет.
 Так вот. О беретах. Именно это деталь туалета меньше всего подвергается всяческим "оригинальным" видениям, а в некоторых постановках просто буквально копируется с известного портрета ГенрихаVIII  кисти Ганса Гольбейна. Я вот спецом, на волне очередного тюдоропомешательства, с особой пристрастностью к костюмам посмотрела все доступные мне киноэкранизации генрихового жизнеописания. Заодно и этакая галерея актеров - исполнителей Генриха VIII получилась.

среда, 8 января 2014 г.

Персонаж: Бортэ (Borte). Часть 2

Комментариев нет:
  Персонаж: Бортэ (Borte). Часть 1

А между тем прошло уже два с половиной года с момента написания первой части чингизиады "Троянская война на Селенге", собравшей все известные мне киновоплощения Бортэ на тот день. Продолжаем продолжать по той же схеме: только картинки исполнительниц, без рецензирования и анализа фильмов. При желании тему всегда можно развить в комментариях.
  Завершалась первая часть упоминанием загадочного фильма, о котором всей информации, что полупустой раздел на IMDb. С него, пожалуй, и начнем.

8. "Genghis Khan: The Story of a Lifetime"/ США, Италия/ 2010. Фильм с "трудной судьбой", потому и столько много путаницы. Начинали подготовку фильма с привлечением киргизских кинематографистов, через какое-то время решили, что такой сценарий негоден для международного проката и переписали заново, начиная с юных лет Тэмуджина. Приступили к съемкам в киргизских степях, потом у нас случился путч, то да сё, страна кончилась, съемочную группу отозвали по домам.  Куча отснятого материала пылилась на полках, пока в 2008 году права на фильм не перекупили. Оставили весь материал с артистами, досняли еще в китайской Внутренней Монголии природы и этнографии, и смонтировали для прокатата в двух форматах (фильм и сериал).
 В роли Бортэ ‒ Julia Nickson-Soul. Актриса бесспорно красивая, даже с азиатскими корнями, но что-то она мне больше напоминает доктора Куинн, которая "женщина ‒ врач".


вторник, 9 июля 2013 г.

Ты куда, Одиссей? От жены, от детей ...

Комментариев нет:


Что-то меня конкретно стали штырить сериалы-эпики европейскиx производителей. Вот только отвосторгалась французскими "Борджиями", как в поле зрения попался свеженький и не менее французский (в сотрудничестве с португальцами и итальянцами) "Одиссей". Полагаю, что мифоманы и гомерофилы будут крайне расстроены сим зрелищем, бо как это ну очень альтернативное повествование (айяйяй, всё наврали и извратили) об итакийском царе Одиссее, also known as Улисс. Гомерофилы могут прямо на этом месте падать замертво от одного только факта существования Гомера и Одиссея в едином временном пространстве)). В общем, пока посмотрела 8 серий из 12 заявленныx: о путешествии Одиссея говорится только вскользь, он и сам появляется только в пятой серии, а пока - "интриги, скандалы, расследования" вокруг Пенелопы, сына её Телемаxа и прочиx обитателей двора итакийского. И мне чертовски нравится как это сделано!
 Люблю красивые породистые лица. Алессио Бони в роли Одиссея прекрасен, даже в кудряx и бороде. Без бороды он, конечно, прекрасней многократ. Пенелопа ему подстать, xоть и без кудрей и бороды. К слову, как мы помним Пенелопа подстать Одиссею не только красотой, но и xитрожопостью. За что и попала в вышивальную коллекцию. По блату, канеш, попала, такта ей там не место, где ткачи и где вышивальщицы)

    
   А так как я натура лекговоспламеняющаяся легкоувлекающаяся, а до следующей серии ждать еще несколько дней, то все предыдущие три дня были потрачены на освежение памяти и заполнение лакун по теме, если таковые имелись. Ощим, в голове у меня сейчас толпятся всякие Гомеры с Вергилиями, розовоперстая Эос, циклопы, Цирцеи и прочие обитатели, как Олимпа, так и те, что рангом пониже).
 Но вернемся к Одиссею. То, что он xитрожопый самый "xитрый из греков" знает, пожалуй, каждый, даже если он и не в курсе подробностей его путешествия (то уши товарищам воском зальет от песен сирен, то циклопу глаз выколет, вином опоив и т.д.). Но его "конь" уж всякому известен!

понедельник, 20 мая 2013 г.

Человек, который смеется / L'Homme qui rit

Комментариев нет:
   Как-то невероятно "поперло" старине Гюго. Одновременно две экранизации: только отшумели баталии по выxоду "Отверженныx", как наконец-то огородами до нас дошел и прошлогодний "Человек, который смеется / L'Homme qui rit (2012)", который, как я полагаю, вызовет тоже немало споров у поклонников классики.         Унылое кино с никогда неунывающим Депардье. Скажу честно, практически весь кастинг поверг  меня в печаль. Просто, когда такое количество персонажей французской классики обзавелось внешним обликом Депардье, меня это уже стало несколько смущать. Тощий философ, перебивающийся с картошки на ... картошку, мудрец и мизантроп Урсус превратился в корпулентного балаганного конферансье. И тут дело даже не в несовпадении типажа; тот же объемный Депардье в свое время сыграл Монте-Кристо так, что и тени сомнений не оставалось, что это Монте-Кристо. Но при всей моей любви к актеру, приходится констатировать, что в последнее время Депардье чаще всего играет самого себя.

пятница, 17 мая 2013 г.

Гэтсби? Какой это Гэтсби? (c)

Комментариев нет:
    Вообще-то тема задумывалась много раньше, когда новая экранизация "Великого Гэтсби" находилась еще в предпродакшне, но так уж случилось, что пишется только что. Аккурат после просмотра этого фильма.
   Оговорюсь сразу, что при разном отношении к существующим экранизациям, мне нравятся все исполнители роли Гэтсби. Да что там нравятся! Я люблю их, хоть они и относятся к разным поколениям и форматам. Да, это и легендарный "золотой мальчик Голливуда" Роберт Редфорд, и британская телезвезда Тоби Стивенс, и конечно же, не постесняюсь этого слова, гениальный Леонардо ДиКаприо.
   По сему никакиx сравнений экранизаций не будет вовсе, даже при том, что они показывают абсолютно разные трактовки характеров Гэтсби. Это просто иллюстрации основных значимых моментов. И радуйтесь, что из последнего у меня на руках только капсы из трейлеров, иначе раскадровка могла бы стать бесконечной. Представлять первоисточник не буду, бо как нахожусь в полной уверенности, что мой круг общения в этом не нуждается. А если кто случайно забрел и не знает о чем идет речь, шагом марш в библиотеку за одноименным томиком Фрэнсиса Скотта Фитцджеральда. Приходите, когда прочитаете.

    – Не может быть, чтоб вы не знали Гэтсби.
    – Гэтсби? – спросила Дэзи. – Какой это Гэтсби?

воскресенье, 20 января 2013 г.

Анна Каренина (III)

30 комментариев:
     Каталогизировав в своё время просмотренные мною адаптации "Анны Карениной", я совершенно не учла того, что будет и продолжение. Само собой при таком раскладе нарушается стройная хронология первой части по выходу фильмов на экраны, но мы‒то с вами знаем, что это не главное :). Более того, в этом обзорном блоке будет сразу присоединена и часть "Анна. Последний путь". Жестоко, да? Но ведь из песни слов не выкинешь. Граф так решил!

14. 1974 — Анна Каренина / Италия (сериал)
Режиссёр ‒ Сандро Больки
Анна Каренина ‒ Леа Массари
Вронский ‒ Пино Колиззи
   Достаточно полная по объему и приближенности к тексту первоисточника (даже с линией Левина)  6‒серийная драма итальянских телевизионщиков. Но итальянцы не были бы итальянцами, если не внесли бы своего колорита. Снега в Италии есть, но ехать за ними нужно в Альпы, посему ключевые зимние сцены на катке заменяются игрой в крокет в средиземноморском антураже. Анна Каренина Леа Массари, которая запросто может быть ходячей рекламой услуг солярия, в течении фильма практически не спускает с рук собачек. Что к чему, вроде же не чеховская "Дама с собачкой". Ага, оказывается, что Леа Массари ‒ это итальянский вариант Бриджит Бардо, помешанная на вегетарианстве и защите животных. Видимо, звездный статус актрисы и продавил такое дополнение в образе Анны.


Интерьеры тоже подстать: солнечные, воздушные, перенасыщенные цветами. Эта цветочность порядком мозолит глаз, даже несмотря на черно‒белый формат фильма. 


вторник, 2 октября 2012 г.

Памяти Алёны Ивановны.

Комментариев нет:
"Вот-с, батюшка: коли по гривне в месяц с рубля, так за полтора рубля причтётся с вас пятнадцать копеек, за месяц вперёд-с. Да за два прежних рубля  с вас ещё причитается по сему же счёту вперёд двадцать копеек. А всего, стало быть, тридцать пять. Приходится же вам теперь всего получить за часы ваши рубль пятнадцать копеек".


Преступление и наказание / Crime and Punishment (1935, США)

Mrs. Patrick Campbell

суббота, 22 сентября 2012 г.

Кто вы, талантливый мистер Рипли?

6 комментариев:
    Для меня до сих пор остается загадкой востребованность у киношников произведений Патриции Хайсмит о Томе Рипли. Честно сказать, я мягко сказать офигелло от этого бездарного чтива. Ну первый, "Талантливый мистер Рипли" еще куда ни шло, хотя косяк на косяке, неувязки, нелогичности; но это же абсолютно плоский роман, гордо заявленный психологическим триллером. Остальные же части т.н. риплианы  - откровенное паразитирование на успехе первого. Как бы то ни было, но три романа из пяти уже пережили пять экранизаций.

    "На ярком солнце" / 1960 / Рене Клемана  - самая первая экранизация "Талантливого мистера Рипли" можно сказать вышла по горячим следам, после написания романа в 1955 году. Значительно кастрировав первую часть романа, которая раскрывает характер взаимоотношений между Рипли и  Дикки Гринлиффом, Клеман представляет нам совсем иного Тома Рипли, более расчетливого и логичного персонажа. Делон, стоящий еще на пороге своей головокружительной карьеры, преподносит Тома не как ущербного и неуравновешенного маньяка, а как несправедливо обделенного парня, с которым судьба сыграла злую шутку из серии "родителей не выбирают". Так чем же он хуже Дикки,  которому просто повезло родиться в богатой семье? Рипли Делона слишком самоуверен, лишен сомнений и рефлексий. Наверное именно поэтому Рене Клеман хоть и оставляет финал открытым, но в то же показывает необратимость возмездия.
 ОМФГ! Говорить о том насколько хорош Делон в этом фильме даже как-то неловко. От этой ледяной красоты просто с ума можно сойти. И оператор Анри Декаэ на все сто использует предоставленную ему фактуру.



среда, 18 июля 2012 г.

Анна Каренина (I)

8 комментариев:
   Этакий мини-каталожик экранизаций "Анны Карениной", которые я тут активно просматривала. Скажу сразу, что о сравнении фильмов с романом лучше и не заикаться, иначе по каждому будет чуть ли не разгромная статья. Поэтому просто ознакомительные гифки одного эпизода, который уж точно во всех фильмах присутствует; со всеми остальными значимыми по сюжету эпизодами, как рождение дочери, выход в оперу, встреча с Лёвиным и разговор с Китти, сценаристы и режиссеры обходятся слишком вольготно, отчего глубокий роман Толстого превращается на экране в банальнейшую мелодраму   внутри любовного треугольника.
 В некоторых случаях будут и капсы-бонусы, без них никак.
 Поехали!


  

среда, 11 июля 2012 г.

Кинороль: Тэсс Д'Эрбервилль

2 комментария:
    Есть такой замечательный писатель Томас Харди ( раньше его у нас писали как Гарди) и я его очень люблю, хотя некоторые мои знакомые не без основания считают его депрессивным и фаталистом. Да, это так, но для меня он в первую очередь мастер отчаяния; отчаяния как искусства. Искусства нести свой крест и умирать под ним.  Его герои вовсе не рождены для побед над обстоятельствами, и потому их мученичество бессмысленно и вместе с тем неизбежно. "Тэсс из рода  Д'Эрбервиллей" - самый первый и самый любимый мною роман из творчества Харди. Полагаю, что не у меня одной, раз он пережил три полномасштабных экранизации. Правда, различные источники подсказывают, что были еще два фильма эпохи Великого Немого, которые, увы, на сегодняшний день считаются утраченными. Так что я отсчет экранизациям веду по числу мною посмотренных. Все они безусловно разные и наполнены разным смыслом и оттенками в передаче характеров главных героев, но одно их объединяет точно -  бережное, я бы даже сказала трепетное отношение к первоисточнику. Они ни на йоту не отклоняются от сюжетной линии заданной Томасом Харди.
    И  вот очередная экранизация - "Trishna"/ "Тришна".С индийским колоритом.

вторник, 10 апреля 2012 г.

Наш Генрих славный малый

Комментариев нет:
  Надо же было так вляпаться в историю со своими бабами, что средний обыватель, не отягощенный знанием истории Англии,  в первую очередь вспоминает о его шести женах. И только после про Реформацию, англиканскую церковь и прочие благо- и зло- деяния. А писатели,  кинематографисты и прочая культурно-развлекательная шушера лишь только подогревают интерес к его личной жизни, а не государственного мужа.
3708488_442pxHenry_VIII_1_by_Hans_Holbein_the_Younger (442x599, 100Kb)   "Тюдоры" - добротный сериал,  ничего не скажешь. Яркие краски, красивые костюмы, декорации. Но ... блин, насколько я ждала когда Болейн отрубят башку, даже и предположить не могла, что более тягостным будет ожидание, когда Генрих умрет (да и на Кэтрин Говард, имхо, неоправданно много времени выделено). Уж больно все это растянуто - утомительно. А еще в середине третьего сезона, после восстания Роберта Аска, сбежала к просмотру фильма 2003 года "Генрих VIII" с Бонем-Картер в роли Болейн)).  Потом правда снова вернулась и досмотрела "Тюдоров", одно из преимуществ которых более раскрытые персонажи Томаса Мора, Томаса Кромвеля, кардинала Уолси  и еще кучи придворных персонажей (вопрос историчности и достоверности в художественных произведениях предпочитаю вообще не рассматривать). В фильмах они как правило обозначены лишь в общей канве повествования любовных похождений Генриха. В общем, для себя изобрела идеальный вариант  микс-просмотра: первые две части "Тюдоров", а потом вторая часть "Генриха VIII".
   Кроме того, в "Тюдорах" со мной случился визуальный диссонас. Ну никак не воспринимается Дж. Рис-Майерс в роли Генриха. Даже несмотря на то, что как актер он весьма симпатичен.  Понимаю, хочется, чтоб ГГ был красив и гармоничен... Но ведь доподлинно известно, как Генрих выглядел в последние годы жизни, какие у него проблемы были со здоровьем и излишним весом, что он практически не передвигался самостоятельно. А тут  - все тот же стройный красавчик, слегка тронутый гримом "под старину", изредка пользующийся палочкой для ходьбы. В общем, Генрих - Рис-Майерс времен второй тройки жен раздражал без меры.

пятница, 17 июня 2011 г.

Персонаж: Бортэ (Borte). Часть 1

Комментариев нет:

 Троянская война на Селенге. Именно такое определение дал Лев Гумилев событиям, послужившим началу "боевого пути" Тэмуджина,  когда он, поправ законы степи,  бросился освобождать свою жену Бортэ,  плененную меркитами. Тэмуджин вместе с кереитами и побратимым Джамухой разгромил меркитов и освободил Бортэ. Правда летописец Рашид ад-Дин передаёт другую версию событий: меркиты захватили Бортэ и отослали к Ван-хану, который "сохранил её за завесой целомудрия" и отправил обратно к Тэмуджину. Врёт, конечно. Но суть не в этом.
   Удивителен тот факт, по летописям известный, что Бортэ играла значительную роль в жизни Чингисхана (равно как и мать его Оэлун), тем не менее нигде не было ни описания ее жизни, ни даже описания ее внешности.  Однако, из напутствий на помолвку вырисовывается этакий эталон красоты: "Лицо у нее должно быть плоское, а глаза узкие. В большие глаза войдут злые духи, и она сойдет с ума".  Ну, и со слов самого Тэмуджина известно, что в жены он взял самую красивую женщину степи.
   Наверное пока не могу точно сосчитать количество разного рода экранизаций байопиков Чингисхана.  Но из тех что точно видела  хочется остановится только на внешних образах Бортэ (не вдаваясь в подробности обзоров самих фильмов), воплощенных разными актрисами. 

  1. Сейчас смотрю сериал "Genghis Khan", Китай, 2004 год. Кстати,  одно из лучших, на мой взгляд, воплощений чингизиады. В роли Бортэ - Suo Lizhong.