Это уже становится традицией: как вьетнамский фильм, так обязательно вынимает душу. Естественно, речь идет о т.н. "родных" вьетнамских фильмах, а не блокбастерах, снятых вьетнамцами по голливудским или гонконгским экшнмуви-рецептам. Блокбастеры тоже по-своему хороши, несмотря на вторичность по отношению к родоначальникам жанра; для поклонника вьетнамского кинопрома, с трепетом относящегося к каждой новинке, всякое лыко в строку. Сейчас же речь идет о фильме на бытовую тематику, фильме о простых вьетнамцах, о драме, происходящей не только здесь и сейчас, но и уходящей корнями в далекое прошлое.
Не известно, как сложилась бы судьба Ут Во, если бы в один далеко не прекрасный день его жена не сбежала, оставив прощальное письмо, кольцо и пару их ребятишек. Наверное, всё было бы замечательно у этой семьи и дети пошли бы в школу, и папа построил бы новый дом, ведь он так неустанно трудился, чтоб его семья ни в чем не нуждалась. Но случилось то, что случилось. и обозленный на весь мир Во сжигает все мосты в буквальном смысле. Огнем уничтожает их дом и, перебравшись с детьми на утлое суденышко, начинает новую жизнь на плаву, не привязываясь ни к одному месту на суше. Финансовое существование семье обеспечивается за счет разведения уток, которых в трюме перевозят от одного пастбища в рисовых заливных полях к другому. Вся жизнь в заводях дельты реки Меконг. Дети вырастают заложниками отцовской трагедии, которую он любовно в себе пестует. Он не выносит слова упоминания о матери, он не допускает проявлений нежности и жалости к детям, а выросшая и уже набирающая женскую сексуальность дочь Ныонг лишний раз служит Во напоминанием о своей боли и поводом сорвать злость. Погодки Дьен и Ныонг меж тем выросли умными, добрыми и сострадательными. Именно эта способность сострадать чужой боли становится причиной вторжения в размеренную жизнь семьи Во проститутки Шыонг. Дьен буквально вырывает её, до полусмерти забитую, из рук обозленных женщин деревни. Отец, изначально высказав свое неприятие, тем не менее философски относится к появлению новой "жилички". Сами взяли, сами ей и занимайтесь, меня это не касается. Его вообще мало что касается, его не заботит, что шестнадцатилетний сын всё, что умеет в жизни, так это разводить уток, его не заботит то, что выросшая семнадцатилетняя дочь даже не обучена элементарным правилам женской гигиены. Они просто плывут по жизни. Надо сказать, что редкий случай, когда английская локализация названия "Плавающие судьбы" очень точно отражает настроение и повествование фильма. А оригинальное название повторяет заголовок сборника рассказов, часть которых была адаптирована для этой экранизации.