Драма "Beauty At War", выпущенная гонконгской телекомпанией TVB в 2013 г., для меня особо выделяется среди существующего многообразия сериальных собратьев на дворцовую тематику. Несмотря на то, что действие происходит в Запретном Городе и даже обозначен временной период - правление императора Цзяцина - ни самого императора, ни императрицы, ни чиновников, ни наследных принцев мы тут не увидим. Вернее, пара малолетних принцев промелькнет фоново, но ни заговоров их матерей, супружниц и наложниц императора, в борьбе за будущий трон тут тоже нет. Так же нет и романтической истории с молодой красивой героиней, которая должна пройти путь к вершине иерархической лестницы, попутно обретя (или потеряв) любовь. А что же тогда есть, что держит внимание на протяжении всего показа?
Это драма вращается вокруг технологии создания и распространения слухов, на важности контроля и направления общественного мнения. Слухи распространяются внутри и снаружи Запретного Города через аудиторию, голодную до сплетен и никогда не сомневающуюся в их достоверности. И через некоторое время большинство людей начинают верить в эти слухи, что даже самые нереальные истории в конечном итоге воспринимаются реальным. И более того, паутина лжи и сплетен становится губительной и для главных героев, которые казалось бы управляют потоком нужной информации, без разницы какие намерения у них были в самом начале.
Но дворцовая драма в любом случае не может обойтись без любовной линии и без "интриг-скандалов-расследований", даже если они и не центральные. Cюжетных линий, к слову, в сериале и впрямь много, за что он и подвергся основной критике. А мне как раз это и понравилось.
Причины противостояния двух императорских супружниц кроются в давнем прошлом. Вдовствующая консорт Чунь таит обиду на свою сводную старшую сестру, ныне действующую консорт Ю.
Все эти годы она считала, что консорт Ю симулировала болезнь во время церемонии выбора в гарем предыдущего императора Цяньлуна, когда леди Чунь выбрали в качестве наложницы для старого больного императора. К сожалению, для консорт Чунь, император вскоре скончался, оставив ее вдовой. После того как новый император занял трон, он принимает Ю в свой гарем, что создает ей благословенную жизнь, её статус и власть в гареме возрастает. В качестве компенсации своим обидам, да и по причине ненависти, леди Чунь все эти годы распространяет во дворце множество ложных слухов о консорт Ю. В то же время Сянлин (её роль играет очень мне симпатичная Ада Чой), амбициозная кормилица 5-го принца (родная мать принца - консорт Ю), собирает доказательства против слухов, и, естественно, в кратчайшее время становится доверенным лицом и близким другом леди Ю. Но не надо думать, что только высокородные дамы заняты слухами. Во дворце сплетни сочиняют и распространяют все - от евнухов до преданных горничных, кто в своих корыстных целях, а кто и просто из "любви к искусству".
что запутавшись в реальности и выдуманном мире слухов, к финалу имеем любовный треугольник, третьей стороной которого стала сама консорт Ю. Правда, к финальным титрам наконец-то разобрались что к чему и кто кого любил на самом деле, но только со снами-реальностью и относками к первой части сериала "War And Beauty" / 2004 запутали еще больше)). Надо отметить, что хоть и ряд героев перешли из того сериала в этот, но сюжетно они не сильно увязаны, кроме поясняющих относок о нетерпимости леди Чунь к леди Ю и еще ряд моментов. Но тем не менее, старый сериал тоже захотелось пересмотреть.
И снова приходится отмечать, что по уровню костюмов и изящности декораций "Легенда о Чжэнь Хуань" для меня пока остается непревзойденной. Но у "Красавиц на войне" достаточно и своих неоспоримых преимуществ, которые повышают его планку до уровня "Легенды". Что мне особенно понравилось, так это дань уважения культурно-историческому наследию Китая. Та же оперная труппа не просто для галочки таковой называется, по ходу первой половины сериала достаточно часты были и отрывки выступлений, показаны и костюмы и сложный грим, которые сами по себе являются предметом искусства. Да-да, в этом случае я пристрастна - пекинскую классическую оперу люблю. Хотя многие знакомые считают это пение - "дерганием кота за хвост")).
Обилию темы вышивки в сериале подивиться в соответствующей теме коллекции >>>.
Это драма вращается вокруг технологии создания и распространения слухов, на важности контроля и направления общественного мнения. Слухи распространяются внутри и снаружи Запретного Города через аудиторию, голодную до сплетен и никогда не сомневающуюся в их достоверности. И через некоторое время большинство людей начинают верить в эти слухи, что даже самые нереальные истории в конечном итоге воспринимаются реальным. И более того, паутина лжи и сплетен становится губительной и для главных героев, которые казалось бы управляют потоком нужной информации, без разницы какие намерения у них были в самом начале.
Но дворцовая драма в любом случае не может обойтись без любовной линии и без "интриг-скандалов-расследований", даже если они и не центральные. Cюжетных линий, к слову, в сериале и впрямь много, за что он и подвергся основной критике. А мне как раз это и понравилось.
Причины противостояния двух императорских супружниц кроются в давнем прошлом. Вдовствующая консорт Чунь таит обиду на свою сводную старшую сестру, ныне действующую консорт Ю.
Консорт Ю и вдовствующая консорт Чунь. Последняя в момент триумфа, когда действующий император повысил её статус до Благородной Супруги. |
Леди Чунь всем своим видом показывает влюбленность в мастера Ко, дабы ввести в заблуждение свою сестру. |
На протяжении многих лет консорт Ю изо всех сил старается примириться с младшей сестрой, но безрезультатно, пока во дворце не появляется оперная труппа со знаменитым мастером оперного пения. Поскольку дворцовыми правилами мужчинам запрещен вход в гарем, то появление Ко Лау Фэя интригует обитателей женской половины, включая и кормилицу Сянлин, и вдовствующую леди Чунь. Всё это приводит консорт Ю в состояние повышенной нервозности. Две сестры начинают выстраивать интриги друг против друга. Леди Чунь желает удерживать мастера Ко во дворце и вступает в доверительные отношения с "дворцовым сумасшедшим" Туном, к которому испытывает симпатию. А Леди Ю, напротив, исполнена желанием отослать Лау Фэя из дворца как можно быстрее, и вступает в сговор со своей доверенной горничной. Однако, довольно скоро консорт Ю узнает, что Сянлин влюблена в мастера Ко, причем взаимно, и это обстоятельство угрожает сорвать её планы. Ну, как и положено в подобных шоу, заверте... Причем заверте настолько,
Ада Чой в роли Сянлин |
И снова приходится отмечать, что по уровню костюмов и изящности декораций "Легенда о Чжэнь Хуань" для меня пока остается непревзойденной. Но у "Красавиц на войне" достаточно и своих неоспоримых преимуществ, которые повышают его планку до уровня "Легенды". Что мне особенно понравилось, так это дань уважения культурно-историческому наследию Китая. Та же оперная труппа не просто для галочки таковой называется, по ходу первой половины сериала достаточно часты были и отрывки выступлений, показаны и костюмы и сложный грим, которые сами по себе являются предметом искусства. Да-да, в этом случае я пристрастна - пекинскую классическую оперу люблю. Хотя многие знакомые считают это пение - "дерганием кота за хвост")).
Мозес Чан в роли мастера Ко. И характер невнятный, и исполнение так себе, без эмоций. |
Леди Чунь вышивке в компании таких же как и она вдовствующих наложниц предпочитает цзяньчжи. Зачастую она просто не появляется в комнате для вышивания (чем вызывает недовольство других дам), а часами сидит в своем павильоне c ножницами и бумагой. Стоит помнить, что фигурное вырезание из бумаги - традиционное китайское искусство, первые упоминания о котором датированы 6-м веком нашей эры.
Неоспорим тот факт, что китайская поэзия является одной из древнейших национальных поэтических традиций в мире. К концу династии Тан наиболее популярной стала лирика в жанре "цы". Именно эта лирика, являющаяся одной из четырех классических форм, часто декламируется в сериале. Более того, стихи цы вышиваются героинями на платках.
Понятное дело, что курение опия никак нельзя отнести к "достижениям" и "наследию", но тем не менее такая страница в истории Китая имеется, и гонконгские телевизионщики её тоже вкрапляют контекстно экранизируемому времени. В материковых сериалах "про дворец" такого точно не покажут.
Надо как-то закончить изящным резюме, но ничего не придумывается. Жаль, что 30 серий так быстро закончились. И даже можно сказать относительно счастливо закончились, что совсем нетипично для китайских костюмных драм.
13 комментариев:
А где смотрела качала? хочется видеть такую красоту :)
На торрентах нет, но тут онлайн
http://www.gooddrama.net/hongkong-drama/beauty-at-war
Но я обычно нудно скачиваю загрузчиком каждый кусочек и потом смотрю в своё удовольствие без привязки к онлайну.
с английскими сабами поди
Да конечно же). Наших мало кого интересуют китайские сериалы. Вернее, есть и с русскими сабами, но очень ограниченное кол-во и выборочно по темам. Все силы толмачей уходят на корею))
Прям хоть садись и учи китайский (зачеркнуто) английский :))
Кстати, в данном конкретном случае китайский не поможет. Это же гонконгский сериал, и следовательно говорят они на кантонском, из которого я слов 20 знаю от силы)).
А про английский верно говоришь, надо учить). Я часто смеюсь на разныx торрентаx, когда читаю глас вопиющего в пустыне, типа, ну что вот тянут, не переводят и проч. блаблабла. Типа, вот я такой нищасный, языками не владею. А как посмотришь дату регистрации, так и хочется сказать, что ж ты милок все пять лет клянчишь, уж за это время и пару языков осилил бы на уровне чтения сабов))
Палыч, а поясни плиз - это две части чтоль? или два разных сериала? просто чета у них такая офигенная разница в годах выпуска.
Можно и как два разных воспринимать, а можно и как второй продолжение первого. Из первого во втором две главные героини остались и вокруг них завязана новая история.
просто ты вроде как только про один написала и я в них запуталась :))
А в чем тут путаться я тоже не понимаю)). Написано про сериал, вышедший в 2013 году, про сериал 2004 года лишь упоминание несколькими сносками, через которые они как бы имеют связующую нить. Для тех кто не смотрел первый, вообще никакой потери, но для тех, кто таки смотрел, просто несколько приятных отсылок.
ща я тебе про "каникулы в мексике" расскажу и попробуй с первого раза не понять, кто кому кем приходится :)))))
не умничай :))
Меня каникулы в мексике не интересуют, потому и вникать даже не буду). А вот у тебя и Борджиа не посмотрены, и Тюдоры, и что там еще ты говорила мильен закачек, а почему-то загоняешься сериалом, который наверняка смотреть не будешь. Тебя же не интересуют английские субтитры,сама говорила)
у меня не только тюдоры, у меня примерно около 10 терабайт фильмов не смотренных, и что? :)
Отправить комментарий