Показаны сообщения с ярлыком Satyajit Ray. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Satyajit Ray. Показать все сообщения

среда, 10 сентября 2014 г.

Чарулата / Charulata, 1964 / 2012

Комментариев нет:
   Неисповедимы пути гугловы. Подвиснув в очередной раз на теме раджпутов, искала информацию о Рани Падмини, и поисковик через длинную цепочку кросс-линков и картинок выкинул меня на один из форумов об индийских фильмах.
    Только собралась закрыть страничку, как бросилась в глаза шапка с названием фильма "Чарулата 2011". Как? Кто? Когда? Покажите мне этого отчаянного xлопца, что осмелился после Сатьяджита Рая (да, я все таки предпочитаю это написание-произношение, а не англизированное Рэй) замахнуться на еще одну экранизацию Тагора!  Работам Мастера Рая могу петь бесконечные осанны, и Чарулата в этом хоре будет превозноситься в первых строках. Вообще, я не отношу себя к ретроградам, считающим если есть ранняя xорошая экранизация, то не стоит браться за повторы и ремейки. По мне так, чем  больше будут новым поколениям понятным им языком напоминать про классику, тем лучше. Но есть редкие жемчужины, которые уже сделаны раз и навсегда, визуально-эстетическое совершенство которых просто нельзя превзойти. Можно снимать и дальше экранизации, и адаптации, и по мотивам. Но они все равно будут обречены на сравнение и с литературным первоисточником, и с экранизацией, считающейся классической. Так что мое удивление от "переиздания" Чарулаты вполне оправдано. Но, прочитав синопсис, решила не торопиться с оценками.  
    Не совсем в тему  вспомнилось одно из интервью Тинто Брасса, в котором он объяснял почему в своей экранизации "Чувства" Камлло Бойто перенес действие из Италии времен Рисорджименто в период фашистской Италии. Он так и сказал, что надо быть полным безумцем, чтоб после Лукино Висконти (он снял свою версию "Чувства" в 1954 г.) пытаться повторить эпоху Рисорджименто на экране. Видимо, Агнидев Чаттерджи руководстовался сходными мотивами, чтоб избежать обязательного в этом случае сравнения с "Чарулатой" Сатьяджита Рая. Да что там, в своей "современицазии" истории Тагора он даже стремился превзойти Тинто Брасса по количеству откровенныx сцен!). Увы, по просмотру остается только констатировать, что от Тагора тут остались только "рожки да ножки" в виде виртуальныx ников героев. Нет, конечно, автор старался, разбрасывал по всему фильму пасхалочки - ссылки на оригинал, даже в одном из диалогов "передал привет" и Сатьяджиту Раю, только сам фильм это не спасло. Во всяком случае для меня. Этак любой адюльтер, в котором одна из сторон треугольника - племянник мужа, можно считать историей о Чарулате? Нет уж, увольте. Больше про этот фильм писать нечего, да и не xочется.
    Зато буквально физически ощутила, как соскучилась по двум великим (и это не пафосное преувеличение) бенгальцам - по литературной поэтике Рабиндраната Тагора и кинематографической поэтике Сатьяджита Рая. Воистину, этот фильм совершенен от первого кадра до последнего титра - "most perfect" film!

вторник, 7 июня 2011 г.

Чарулата / Charulata, 1964

Комментариев нет:


Ветер, ты старые ивы развей.
Нет мне дороги в мой брошенный край.
Если увидеть пытаешься издали,
Не разглядишь меня,
Не разглядишь меня, друг мой,
Прощай...

   Весь фильм меня просто преследовали эти строки Рабиндраната Тагора. В тот момент я  даже не догадывалась насколько близка к истине.  "Чарулата" снята в 1964 году по одной из его новелл  оскароносным Сатьяджитом Раем, которого в Индии называют "кинематографическим Тагором".
   Фильм обладает какой-то невероятной атмосферностью. В нем совершенно нет экшена, каких-то активных действий, он весь такой томно-тягучий, как и сама жизнь в жаркой расслабленной Калькутте 70-х годов 19 века. Но именно эта неспешность и позволяет отслеживать всю панораму кадра, отмечая малейшие детали. Какая архитектура,  какие интерьеры дома главных героев,  где разворачивается действие фильма,  какие сари у главной героини. О, Кинобоженька, не допусти раскраски такого тончайшего с точки зрения эстетики совершенства!
   Сюжет  до банальности прост. Молодая,  красивая,  не лишенная талантов в стихосложении хозяйка дома мается от скуки с утра до вечера, в то время как муж посвящает все свое время работе в прогрессивном издательстве.  Кузен хозяина дома, по его же тайной просьбе, завязывает с Чару более тесные отношения для того, чтоб как бы невзначай подталкивать её к творчеству. Сам хозяин высоко ценит поэтические способности жены и вполне осознает, что уделяет ей совсем мало времени, отдавая себя целиком сопернице Чару - газете. Он хороший человек. Даже слишком. Полностью доверяет свое издательское дело брату жены, которого тоже пригласил в дом, чтоб скрасить досуг Чарулаты.  В общем, сам запустил "козлов" в огород. Один разорил вдрызг и смылся, а второй чуть было не увел жену. Правда к чести последнего надо сказать, что повел он себя более чем достойно - тоже смылся, чтоб не добивать кузена окончательно, если роман с Чару выползет наружу. Но шила в мешке не утаить... Были ли отношения Чару с Амалем полноценными или только томными охами-вздохами в фильме конкретно не показывается. Но для меня эпизоды с домашними туфлями,  которые Чару лично вышивала для мужа,  а подарила возлюбленному, более чем символичны.
   Открытый финал. Практически театральный. Немая сцена...
   Красивый фильм, будто сотканный из тонкой паутины соучастия, дружбы, любви, поэм. И Мадхаби Мукерджи красивая...