воскресенье, 19 июля 2015 г.

Троецарствие. В начале была книга.



   Я отлично помню появление "Троецарствия" в нашей семейной библиотеке в далеком 1984 году. Более того, эта история стала притчей во языцех в кругу участников сделки и со временем стала именем нарицательным для мелкого мухлежа среди близких людей, на который-то и обидеться нельзя, но "припомнить" обязательно. Отроковицей я была весьма начитанной и пропустить такой внушительный фолиант никак не могла. Первые главы буквально продиралась сквозь обилие не запоминающихся имен и событий, история Китая того времени была сродни "китайской грамоте". Кстати, от знакомых и по сей день зачастую слышу, что мол де запутался в именах да бросил. Хотя казалось бы, уж сейчас вообще нет проблем с систематизацией знаний при первоначальным знакомством с персонажами, только успевай запросы задавать гуглу. А в то время я сама рисовала схемы и таблички, чтоб запомнить "кто кому Вася", типа что Лю Бэй и Люй Бу - это вообще два разных человека. А ведь есть еще Гуань Юй и Чжан Фэй, Чжао Юй (он же Цзылун) и еще куча не менее достойных персонажей. Вот так и расписывала себе напоминалки, кто с кем в данный момент против кого дружит, бо как во времена Троецарствия альянсы менялись достаточно быстро. А уж когда в повествовании появился Чжугэ Лян, один из величайших и почитаемых китайских мудрецов и стратегов, то от книги и вообще стало не возможно оторваться. С каким восхищением и трепетом я читала главу за главой, открывая для себя эту личность. Будь я какой-нибудь восторженной натурой, то наверняка усмотрела бы этом знак свыше, что десятилетие спустя моя жизнь и интересы будут очень тесно переплетены с Китаем, но увы и ах, я слишком прозаична, с таким же успехом могу считать знаком и то, что мы дома заваривали чай в большом китайском термосе.
   В общем, со временем я настолько срослась с этим томиком "Троецарствия", что и по сей день он является моей прикроватной книгой, редкое чтение которой сродни встречи со старым другом, про которого вроде и все знаешь, но никак не можешь наговориться. Позже, когда началось в буквальном смысле физическое "мое покорение" Китая, к книге добавились и многочисленные экранизации, как целого романа, так и отдельных его эпизодов. Достаточно отметить, что 5-часовой эпик Джона Ву "Битва у Красной Скалы" в бумажном варианте занимает всего порядка 90-страниц из почти тысячи общего повествования, а "Троецарствие: Воскрешение Дракона" и вовсе довольно альтернативная история жизни одного из прославленных генералов - Чжао Цзылуна. Так вот о чем я. Феномен "Троецарствия" Ло Гуанчжуна в том, что зачастую читатели воспринимают его как исключительно исторический источник и готовы бесконечно ломать копия о достоверности того или иного эпизода при очередной экранизации, совершенно забывая, что историческая канва и в самом романе сочетается с изрядной долей художественного вымысла. В свое время цинский историк Чжан Сюэчэн проанализировал добуквенно и выдал вердикт, что роман на 70% фактический и на 30% фиктивен. Кроме того, Ло Гуаньчжун нередко даёт своим героям личностные оценки, произвольно разделяя их на положительных и отрицательных. Образы персонажей далеко не во всём соответствуют своим прототипам (привет злодейски демонизированному Цао Цао!), однако популярность романа привела к тому, что именно они закрепились в народной памяти как чёткие стереотипы.
  Начну-ка, пожалуй, отделять зерна от плевел - историю от фикции. И даже постараюсь в хронологическом книжном порядке. Ну и само собой, если это "киносундук с картинками", то будут и соответствующие кино-сериальные картинки, в основном из последней по времени экранизации - сериала "Троецарствие" 2010 года, как наиболее полной и подробной книжной (именно книжной) адаптации.

List of adaptations of Romance of the Three Kingdoms


Film:

  • The Battle of Dingjunshan was a 1905 Chinese film directed by Ren Jingfeng (任景丰). The only print was destroyed in a fire in the 1940s. The plot is based on the Battle of Mount Dingjun as described in Romance of the Three Kingdoms.
  • The Witty Sorcerer is a 1931 Hong Kong film directed by, and starring Lai Man-Wai. The plot is based on a story in Romance of the Three Kingdoms about Zuo Ci playing tricks on Cao Cao.
  • Diao Chan is a 1938 Chinese sound film directed by Bu Wancang. The story centres on Diaochan.
  • Three Kingdoms: Resurrection of the Dragon is a 2008 Hong Kong film directed by Daniel Lee. The plot centres on the story of Zhao Yun and is loosely based on stories about Zhao Yun in Romance of the Three Kingdoms. Andy Lau starred as Zhao Zilong (Zhao Yun) while Maggie Q portrayed the antagonist Cao Ying, a fictional granddaughter of Cao Cao.
  • Red Cliff is a 2008 two-part Chinese film directed by John Woo. The plot is based on the Battle of Red Cliffs and features reenactments of stories in Romance of the Three Kingdoms along with epic battle scenes.
  • The Lost Bladesman is a 2011 Hong Kong film directed by Alan Mak and Felix Chong. The plot is loosely based on the story in Romance of the Three Kingdoms about Guan Yu crossing five passes and slaying six generals. Donnie Yen portrayed Guan Yu.
  • The Assassins is a 2012 Chinese film directed by Zhao Linshan. The story is loosely based on two attempts on Cao Cao's life – one by the physician Ji Ben (or Ji Ping) and the other by Empress Fu Shou and her father Fu Wan. Chow Yun-fat portrayed Cao Cao.

Television:

  • God of River Lok is a 1975 Hong Kong television series produced by TVB. The story is based on the life of Lady Zhen and folktales about her romantic entanglements with Cao Pi and Cao Zhi.
  • Three Kingdoms is a 1976 Hong Kong television series produced by RTV (now ATV). It follows the story of Liu Bei, Guan Yu and Zhang Fei in the novel, starting from the Oath of the Peach Garden and ending with Liu Bei's death.
  • The Legendary Prime Minister – Zhuge Liang is a 1985 Hong Kong television series produced by ATV. It is based on the life of Zhuge Liang and features a fictional romance between Zhuge Liang and Xiao Qiao.
  • Zhuge Liang is a 1985 Chinese television series based on the life of Zhuge Liang.
  • Romance of the Three Kingdoms is a 1994 Chinese television series produced by CCTV.
  • Sanguo Yingxiong Zhuan Zhi Guan Gong is a 1996 Taiwanese television series which centres on the story of Guan Yu and incorporates elements of fantasy and Chinese mythology.
  • Lü Bu and Diaochan is a 2001 Chinese television series directed by Chen Kaige. It is loosely based on the romance between Lü Bu and Diaochan and takes many liberties with the original story.
  • The Legend of Guan Gong is a 2002 Chinese television series based on the life of Guan Yu.
  • Where the Legend Begins is a 2002 Hong Kong television series produced by TVB. The story is similar to God of River Lok (1975).
  • K.O.3an Guo is a 2009 Taiwanese television drama that spoofs Romance of the Three Kingdoms in a modern high school setting. It starred several Taiwanese teen idols, including members of the bands Wu Hu Jiang and Fahrenheit.
  • Three Kingdoms is a 2010 Chinese television series directed by Gao Xixi.
  • Three Kingdoms RPG is a 2012 Hong Kong television series produced by TVB. The story is about a young game addict in Hong Kong who accidentally travels back in time to the Three Kingdoms era.
  • Legend of Goddess Luo is a 2013 Chinese television series based on Lady Zhen's romantic entanglements with Cao Cao, Cao Pi and Cao Zhi.
  • Cao Cao is a 2014 Chinese television series based on the life of Cao Cao before the Battle of Red Cliffs. Directed by Hu Mei, it aims to revise Cao Cao's traditional image as a villain and portray him in a more historically accurate manner.