среда, 26 августа 2015 г.

Легенда о Хуа Мулань / Hua Mu Lan Chuan Qi (2013)


Title: 花木兰传奇
English title: The Story of Hua Mu Lan / The Legend of Hua Mulan

  А что, собственно, известно об этой девушке - генерале рядовому зрителю, взращенному вне китайского культурно-исторического поля? А что показали в диснеевских мультиках (1998, 2004) и международнопрокатном китайском блокбастере Мулань (2009) с Чжао Вэй, то и известно. Хотя, надо сказать, что и родной китайский зритель, с детства знающий "Балладу о Мулань", вряд ли может похвастать большими знаниями о героине. Потому что она - Мулань - героиня легенд, песен, народных сказаний и всего прочего, чему нет ни малейшего подтверждения / упоминания в официальных хрониках. Поэтому и любой киносказитель современности (может лет через тыщу - другую кино тоже будет восприниматься частью фольклора) рассказывает свою историю о Мулань, придерживаясь "легенды" легенды - вместо старого отца отправилась на войну, 12 лет воевала, вернулась домой с немалыми почестями и только потом раскрыла инкогнито своим друзьям - сослуживцам.  Впрочем, прочитать легенду самим не составит много труда и времени:



Звуки вздохов один за другим,
Когда Мулань ткёт в дверном проёме.
Ни звука ткацкого станка, ни челнока,
Слышно только, как девушка печалится.

*Нет нужды говорить о том, что данный русский вариант баллады всего лишь жалкий подстрочник, не передающий ни четкости и ритма, ни красоты звучания на родном языке. Это и впрямь звучит как песня

唧唧復唧唧,木蘭當戶織。
不聞機杼聲,唯聞女歎息。
Jījī fù jījī, mùlán dāng hù zhī.
Bù wén jīzhù shēng, wéi wén nǚ tànxī.

Спросите её, о ком она думает,
Спросите её, по ком она тоскует.
«Нет того, о ком я думаю,
Нет того, о ком тоскую я.
Прошлой ночью видела повестку из армии,

Хан призвал на службу великое множество людей
Десятки томов военных свитков,
В одном из которых есть имя отца.
У моего отца нет взрослого сына,
И у меня нет старшего брата.
Я готова купить лошадь и седло,
Чтобы идти в бой вместо моего отца».

Она купила прекрасного коня на восточном рынке,
Седло и одеяло на западном рынке,
Уздечку на южном рынке,
Длинный кнут на северном рынке.
С родителями она прощается на рассвете,
Чтобы к сумеркам добраться до Жёлтой реки.
Неслышно звуков из её родительского дома,
Только грохот вод реки Хуанхэ.
Она покидает Жёлтую реку на рассвете,
Чтобы добраться до Чёрных гор на закате.
Неслышно звуков из её родительского дома,
Только боевой клич варварской конницы среди холмов Янь.
Десять тысяч миль она проехала на войне,

Пересекая ущелья и горы, словно на крыльях.
Северный ветер принёс звуки гонга часового,
Лучи холодного света падали на одежду из стали.
Умер генерал после многочисленных сражений,
Возвращаются воины после десяти лет службы.
Они возвращаются, чтобы увидеть великого Хана,
Который восседает в Зале Славы.
Список заслуг растёт в десятки раз,
Сотни и тысячи наград.

Хан спрашивает, чего она желает:
«Мне не нужна должность придворного чиновника,
Прошу дать мне быстроногого верблюда,
Чтобы довёз меня обратно, в дом родной».
Родители, услышав о возвращении дочери,
Вышли на окраину, чтобы поприветствовать её.
Старшая сестра, услышав о возвращении Мулань,
Наносит румяна у двери.

Маленький брат, услышав о возвращении сестры,
Точит нож для готовки еды.
«Я открываю дверь в восточную комнату
И сажусь на западную кровать.
Я снимаю свой плащ боевой,
И надеваю свою старую одежду.
Я привожу в порядок волосы у окна.

И наношу макияж у зеркала.
Выхожу, чтобы посмотреть на своих боевых товарищей,
Все они удивлены и поражены:
«Мы служили вместе двенадцать лет,
И всё равно не догадались, что Мулань девушка!»
Кролик прыгает тут и там,
В то время как крольчиха сидит с узкими глазами,
Но когда двое скачут бок о бок,
Как вы сможете отличить её от него?

  В общем, вот и всё (не считая многочисленных вариаций легенды), чем располагают современные акыны, берущиеся за создание очередного экранного образа. А значит, нанизываем на скелет легенды все, что угодно, лишь бы героиня воевала вместо папы и прославилась своим полководческим умением. На такие нестыковки, что чуть ли не пол армии знает, что она  - женщина, не обращаем внимания. Это же кино, и кино художественное. Ну и да, обязательно должна быть романтическая линия для привлечения барышень с носовыми платочками. А уж если снимать теленовеллу, да еще в 48 серий, то это ж сколько всего придумать можно. Ура! Поехали! (с)

 Легенда начинается с упоминания вздыхающей и печалящейся за ткацким станком героини. Отлично, она не чужда рукоделию (хм, а кто из женщин древности не обладал одной из четырех конфуцианских добродетелей) и значит никто не мешает сценаристам развить эту тему на добрых половину сериала. Да-да, впервые Мулань в воинском облачении появится только к 20-й серии, а до того война будет вестись иглами и нитями на поле шелковом.


Дублировать сюжетный пересказ нет смысла; всё (ну, или практически всё) описано в тематических сообщениях, посвященных вышивке в кино здесь >>>.
 Немного о главных героях, их характерах и исполнителях.


  Хуа Мулань - умница, красавица, достопочтенная дочь, лучшая вышивальщица и вообще лучшая во всём долине Уфэн. Странно, что с такими талантами её к 18 годам не пригребли к императорскому гарему)). Решительная, гиперответственная, ну и патриотична - это прям с молоком матери. Из десяти слов - пять про долг перед родиной и прочий пафос. Ради государственного дела готова жертвовать жизнью, и неоднократно. Но Мулань походу еще и женщина-кошка, бо как этих жизней у неё не переводится. Жертвенность героини проходит красной нитью через весь сериал, в каждом значимом эпизоде.


 Мо Цзян - молодой, красивый купец - конеторговец из степей. На самом деле это "легенда" шпионски проникшего в долину Уфэн второго принца Жужаньского Каганата, находящегося с Северной Вэй в постоянных военных конфликтах. Естественно, он сразу влюбился в Мулань. Странно, что до сих пор никто из местных пока еще не просватал такую красавицу в довольно солидном по тем временам возрасте)). Мо Цзян / До Лунь - человек, в общем-то, неплохой и отнюдь не ярый приверженец военной экспансии своего государства. Со временем, пообтеревшись среди вэйцев, и вовсе проникся идеей мирного сосуществования. Ну и любовь-морковь со временем тоже случилась взаимная, даже несмотря на то, что для Мулань он враг и пакостил поначалу немало. Бо как любовь любовью, а государственные интересы для принца важнее. Неожиданно наблюдать за романтической линией героини с героем из вражеского лагеря, раньше это всегда были "свои" принцы / генералы.



  Но как бы герои не старалась, каждый в меру своих сил на благо своих стран и взаимного мира, война случимшись. А виной тому мстительный интриган Цзин Цинь Цзя - главный советник Великого Хана. Когда-то, будучи подданным Северной Вэй, сей товарищ шибко разобиделся на правящего императора, сбежал к непримиримым врагам и сделал там нехилую карьеру. С детства протежировал второго принца До Луня в крон-принцы. Но поняв, чо молодой тигр вырос и выходит их подчинения, затеивает серию внутрежужаньских придворных интриг, лишь бы удержаться при власти.


  В общем, крайне отрицательный герой. Таковой поначалу кажется и его дочь Хэ Хун, капризная, своенравная, с детства влюбленная в До Луня и готовая пойти на всё ради достижения своей цели. Потом она, конечно, прозреет относительно истинных планов своего папашки, смирится с чувствами До Луня и Мулань и даже перейдет на сторону "наших". Не по политическим мотивам, а ради помощи друзьям.


   Вэйский генерал  Се - один из любимых второстепенных персонажей. Вдумчивый, рассудительный, отличный стратег и тактик. Непонятно только за какие заслуги именно боевого генерала отправляют в Уфэн ответственным за изготовление вышитого панно, но, право слово, без его участия первые 20 "мирных" серий значительно поблекли бы. А на поле боя ему и вовсе нет равных в Северной Вэй. Ну, если только молодой генерал Хуа Ху, она же Хуа Мулань, с которой их связывают добрые дружеские отношения. 


Вот. Такой Мулань зрителю видеть уже привычней. Но к чему этот неуместный макияж девушки, маскирующейся под парня? Чтоб не смущать зрителя "голым" лицом актрисы? Ну, имхо, такое лицо ничем смутить нельзя, Хоу Мэн Яо реально красивая девушка. К слову заметить, что и макияж Мулань в девичьем обличии вышивальщицы тоже резал глаз своей тяжестью и несоответствием заявленному характеру деревенской барышни.



  Претензии мейкапщикам высказаны, а все остальные претензии - сценаристам. Фух! Когда же они начнут себя бить по рукам, заходя на третий круг а - ля "я тебя люблю, но ты мой враг и блаблабла". В эти моменты хочется придушить главных героев, хотя отлично понимаю, что это не их вина. 
A la guerre comme а la guerre. Да, на войне и не такое случается между любимыми.


  В общем,  сказочно патриотично - пафосно, красиво, местами трагично, но слезы рекой только у героев. У зрителя типа меня ни разу не ёкнуло, хотя сериал явно боролся за первенство количества убиенных на погонный метр пленки.